Translating Irony: An Interdisciplinary Approach | e-Books

FREE e-Books

Download, Read and Enjoy!

Join Translation Journal

Click on the Subscribe button below to receive regular updates.

Subscribe

Translating Irony: An Interdisciplinary Approach

The main  premise of this book is that the translation of irony is not amenable to conventional translation theories. Taking English and Arabic as a case in point, the way speakers of this pair of languages employ this pervasive tool to express their attitude reflects the linguistic and cultural distance between these languages, and adds a significant translation problem to the interpretive challenge.

FREE e-Book

Search for Articles

Submit a e-Book

Share e-Books for Translators and Interpreters

Submit a e-Book

Log in

Log in