Download, Read and Enjoy!
To receive regular updates,
fill in your details below.
You will also receive a PDF listing
8 Ways to Ignite your Translation Career.
Join now.
Success! Now check your email to confirm your subscription.
Hyper-textual, open access Italian translation of Kant’s seven major political writings. Its preface tries to explain why the translations of classics should be open access and open licensed. The editor’s annotation to the essay “On the Injustice of Reprinting Books” contends that Kant, far from being an intellectual property forerunner, builds his thesis on the relationship between the author and the public and justifies the publisher’s right only as far as he is acting as a spokesperson.
Share e-Books for Translators and Interpreters