Murad Aliyan | Tell Us

Our Community

Get to know our community

Join Translation Journal

Click on the Subscribe button below to receive regular updates.


Murad Aliyan

Question and Answer

  • What is your name?
    • Murad Aliyan
  • Where do you live?
    • Jerusalem, Israel
  • What made you decide to become a translator or interpreter?
    • Helping people.
    • Helping the Medical staff in hospitals and clinics.
  • List one strength that you think sets you apart from your colleagues.
    • Professionality and experience
  • Name the one thing that you most enjoy in your translating or interpreting career.
    • Telling the patients and their families that the you already healed.
  • We all have worked on those not-so-perfect assignments. Write about one such assignment that was not ideal and what you learned from it.
    • I am a Medical Interpreter and Translator in the Oncology department. One of my assignments was to explain to a family about the Chemo Treatment.
      The problem was that the patient (female 18) was earlier pregnant and the Doctor didn't noticed that and didn't thought that there is need for this question. 
      I just figured out that she is pregnant - the doctor just asked a specific question and I explained it very well.
  • If you could go back in time to when you were just starting out as a translator or interpreter, what advice would you give to your younger self?
    • To listen and concentrate in what the over side say. Because sometimes what we say could save or damage people's health.
  • Name one resource – such as a phone app, CAT tool, website, and so forth – that you find especially helpful in your translating or interpreting work.
    • Wikipedia, sometimes Google Translate and Oxford Dictionaries and Medical websites.
  • What's the best book you've read this year?
    • Identity, Narrative and Multiculturalism in the Arabic Education in Israel





Search for Articles

Log in

Log in