Volume 15, No. 3 
July 2011

 
  Cristina Castillo Juan Mora



 
 

Front Page

  Translation Journal


Medical Translations
 
 

Glosario de términos

en el subdominio de ventilación mecánica
y fisiopatología respiratoria
(español-inglés/inglés-español)

Cristina Castillo Rodríguez y Juan M. Mora Ordóñez

ste glosario pretende ser de utilidad a todos aquellos traductores que se enfrenten a textos relacionados con el dominio del conocimiento de la neumología, aunque, más concretamente, al subdominio de la ventilación mecánica y fisiopatología respiratoria. El glosario se divide en dos partes: por un lado, los términos en la dirección español-inglés y, por otro, en la dirección inglés-español.

The purpose of this glossary is to offer a useful resource for translators who are involved in the translation of texts related to the knowledge domain of pulmonology, particularly, to the subdomain of mechanical ventilation and respiratory physiopathology. The glossary is divided into two parts, the first being in the Spanish-English direction and the second one in the English-Spanish direction.

 

Glosario EN-SP Glossary

Glosario SP-EN Glossary