Volume 12, No. 3
July 2008
Front Page
Select one of the previous 44 issues.
Select an issue:
April 08 Issue
January 08 Issue
October 07 Issue
July 07 Issue
April 07 Issue
January 07 Issue
October 06 Issue
July 06 Issue
April 06 Issue
January 06 Issue
October 05 Issue
July 05 Issue
April 05 Issue
January 05 Issue
October 04 Issue
July 04 Issue
April 04 Issue
January 04 Issue
October 03 Issue
July 03 Issue
April 03 Issue
January 03 Issue
October 02 Issue
July 02 Issue
April 02 Issue
January 02 Issue
October 01 Issue
July 01 Issue
April 01 Issue
January 01 Issue
October 00 Issue
July 00 Issue
April 00 Issue
January 00 Issue
October 99 Issue
July 99 Issue
April 99 Issue
January 99 Issue
October 98 Issue
July 98 Issue
April 98 Issue
January 98 Issue
October 97 Issue
July 97 Issue
Index 1997-2008
TJ Interactive: Translation Journal Blog
Translator Profiles
On Becoming a Translator
by Salvador Virgen
The Profession
The Bottom Line
by Fire Ant & Worker Bee
Everythings Comin up Roses (with apologies to Stephen Sondheim)
by Bernie Bierman
Navigating in a New Era: Translators in the Age of Image and Speech
by Eileen B. Hennessy
Supply and Demand Analysis of Patent Translation
by Yvonne Tsai
In Memoriam
A Farewell to VeraIn Memoriam Vera Maria Conti Nogueira: 1944 - 2008
by Danilo Nogueira
Nuts and Bolts of Translation
Übersetzung deutscher Nominalkomposita aus der Fachsprache der Technik und Analyse typischer portugiesischer Entsprechungen
Katrin Herget, Holger Proschwitz
Proper Names and Translation
by Samira Mizani
Translators Around the World
The Influence of the Market on TranslatingA Tentative Study of the Market-oriented Translation in China
by Tian Chuanmao
Scientific and Technical Translation
Mini-Guide to Translating French Documents
for English-Speaking Markets (with general tips for other language pairs and writers of EFL)
by M.L. Seren-Rosso
Cultural Aspects of Translation
Translating Sexuality: The Translation Industry and Adult Websites
by Sathya Rao
Literary Translation
Corpus-based Study of Differences in Explicitation Between Literature Translations for Children and for Adults
by Shih Chung-ling
Translator Education
Bibliografía comentada sobre Traducción e Interpretación para estudiantes
Pablo Muñoz Sánchez
Individual Differences in the Translation Process: Differences in the act of translation between two groups of ESL Japanese students
by Atsushi Iida
El análisis crítico de traducciones literarias en la formación de traductores
Dra. Beatriz MĒ Rodríguez Rodríguez
Book Reviews
Book Review:
A Companion to Translation Studies
by Esmaeil Haddadian Moghaddam
Book Review: The
Locas mujeres
poems of Gabriela Mistral
reviewed by Liliana Valenzuela
Translation Theory
Meaning: The Philosopher's Stone of the Alchemist Translator?
by Maite Aragonés Lumeras, Ph.D.
Translators' Tools
Translators Emporium
Caught in the Web
Web Surfing for Fun and Profit
by Cathy Flick, Ph.D.
Translation and Participatory Media: Experiences from Global Voices
by Chris Salzberg
Translators On-Line Resources
by Gabe Bokor
Translators Best Websites
by Gabe Bokor
Call for Papers and Editorial Policies
Web Surfing for Fun and Profit
by Cathy Flick, Ph.D.
Fun
General Reference
Search Engines and Web Browsers
Glossaries and Dictionaries
Associations
Books
Chemistry and Pharmacology
Computers
Electronics
International Affairs
Economics and Finances
Journals On-line
Legal Resources
Library Catalogs
Machine Translation
Medicine and Biology
Patents
Science and Engineering
French
German
Russian
Spanish, Portuguese, Italian
Rosetta Stones
Miscellaneous