hile the Translation Jorunal has been an international publication from the very first issue regarding both its authors and its readers, this is the first time it's featuring articles submitted from all five inhabited continents (six if you consider North and South America as separate continents) in a single issue.
The ecletic nature of this Journal is particularly significant in these days when serious conflicts are pitting Muslims against non-Muslims, developed against developing countries, capitalist against socialist ideologies in many parts of the world. On the virtual pages of the Translation Journal translators from countries representing all these trends coexist peacefully, sharing their experiences and learning about the problems facing their colleagues on the other side of the political divide or the globe. Although we translators may not be able to eliminate the conflicts that plague our world, we are instrumental in facilitating communication among people of different backgrounds. The Translation Journal is proud of its modest contribution to international understanding and is committed to keeping its pages available to translators regardless of their race, religion, or country of origin.