Translation Journal Update | July 28, 2014 | Featured Article

Featured Articles

Read and Enjoy!

Join Translation Journal

Click on the Subscribe button below to receive regular updates.

Subscribe

Translation Journal Update | July 28, 2014

Translation Journal Update

The new Translation Journal website is a work in progress, with features being added every week. As promised, we will keep you in the loop through a newsletter, which will be designed to regularly keep you updated on new additions to the Translation Journal website, highlight a recent contributor to the Translation Journal, link to an online article selected for its value to the translation and interpreting industry, and provide you with a useful technology or productivity tip.

New Additions to the Translation Journal Website

We have added 60 more free e-books to the Translation Journal website! The books have been organized into categories such as "Translation Theory," "Tools," and "Quality Management." These e-books are all free for you to download. You can find them here

36   11   7

We hope that these free e-books might be useful to you, and we will continue to add new books to the website, so check back often. If you have any e-books to share, please email us.

Recent Contributor Spotlight: Nicole Adams

Nicole Adams

Our current issue of the Translation Journal features the article "Five Diversification Strategies for Freelance Translators" by Nicole Y. Adams.

Nicole Y. Adams is a certified and publicly appointed German/English marketing, communications, and public relations translator with over ten years of experience in translating, editing, and project and quality management. Her article "Five Diversification Strategies for Freelance Translators" explores the reasons why freelance translators need to diversify in order to succeed and gives strategies they can use to do so.

To see more on this article click here.

Plucked from the Web

Many translators and interpreters get so wrapped up in their day-to-day work that they forget to market themselves! But the fact is that the most successful people in this industry tend to be those who present themselves to the right people - in the right way. This process does not have to be difficult if your marketing reflects a true extension of who you are.

We found some excellent advice in the article "25 Marketing Tips for Freelance Translators":

Technology Tip

79

Translators and interpreters all need tools to help us in our everyday lives, and the tool I'd like to mention this week is Evernote.  I use Evernote everyday!

Evernote, which has been dubbed a "digital filing cabinet," is a brilliant tool for translators and interpreters who need to save and retrieve heaps of information. The primary reason I use Evernote is for its ability to store all kinds of information for later use. I am always finding things on the web that I think I may need someday, such as articles, videos, and photos. In the past, I usually saved these items to a Word document, but trying to find what I'd saved later was always a nightmare.

Evernote can help you find your stored information easily. With Evernote, I can easily search all of my notes using various search parameters such as date of creation, type of media, and tags. In addition, Evernote has a fantastic OCR feature that allows you to search for text within images.

It is easy to get started with Evernote, and even new users can't go wrong. To take full advantage of all its capabilities, head over to the Evernote website for some tutorials:  Or take an online course. This is a free course you just need to enter your name and address to receive access.

I hope you've found this information useful - have a great week!

All the best

Karen Hodgson

Search for Articles

Log in

Log in