Volume 9, No. 3
July 2005
Home Page
Select one of the issues.
July '14 Issue
October '13 Issue
July ’13 Issue
April ’13 Issue
January ’13 Issue
October ’12 Issue
July ’12 Issue
April ’12 Issue
January ’12 Issue
October ’11 Issue
July ’11 Issue
April ’11 Issue
January ’11 Issue
October ’10 Issue
July ’10 Issue
April ’10 Issue
January ’10 Issue
October ’09 Issue
July ’09 Issue
April ’09 Issue
January ’09 Issue
October ’08 Issue
July ’08 Issue
April ’08 Issue
January ’08 Issue
October ’07 Issue
July ’07 Issue
April ’07 Issue
January ’07 Issue
October ’06 Issue
July ’06 Issue
April ’06 Issue
January ’06 Issue
October ’05 Issue
July ’05 Issue
April ’05 Issue
January ’05 Issue
October ’04 Issue
July ’04 Issue
April ’04 Issue
January ’04 Issue
October ’03 Issue
July ’03 Issue
April ’03 Issue
January ’03 Issue
October ’02 Issue
July ’02 Issue
April ’02 Issue
January ’02 Issue
October ’01 Issue
July ’01 Issue
April ’01 Issue
January ’01 Issue
October ’00 Issue
July ’00 Issue
April ’00 Issue
January ’00 Issue
October ’99 Issue
July ’99 Issue
April ’99 Issue
January ’99 Issue
October ’98 Issue
July ’98 Issue
April ’98 Issue
January ’98 Issue
October ’97 Issue
July ’97 Issue
A Publication for Translators by Translators
about Translators and Translation
ISSN 1536-7207
In This Issue
Index 1997-2005
TJ Interactive: Translation Journal Blog
Translator Profiles
From Tulip Grower to Translator: An Unlikely Profile
by Robert Croese
The Profession
The Bottom Line
by Fire Ant & Worker Bee
TJ Cartoon
Great Moments in Languages: One Man's Dove Is Another Man's Pigeon
by Ted Crump
Translators Around the World
Intellectual Property and Copyright: The case of translators
by Lenita M. R. Esteves, Ph.D.
Translation and Politics
On Censorship: A Conversation with Ilan Stavans
by Verónica Albin
Translation and Censorship in European Environments
by Antonia Keratsa
Book Review
Legal Translation and the Dictionary by Marta Chromá
Reviewed by Michael Trittipo
Guaraní Dictionary
Reviewed by Robert Croese
Interpretation
Revelations of a Case Style in a Vehicular Accident Lawsuit
by Josef F. Buenker and Diane E. Teichman
Emotional and Psychological Effects on Interpreters in Public ServicesA Critical Factor to Bear in Mind
by Carmen Valero-Garcés
La interpretación de congresos de medicina: formación y profesión
Lucía Ruiz Rosendo
Literary Translation
Translation & Rainfall
by Alireza Yazdunpanuh
Übersetzen als Neuschreiben: die Macht des Übersetzers
Dr. Charlotte Frei
Legal Translation
Traduzione giuridica e «Legal English»
Lorenzo Fiorito
Translator Education
Parallelism between Language Learning and Translation
by Dr. Kulwindr Kaur a/p Gurdial Singh
On Teaching Forms of Address in Translation
by Agnieszka Szarkowska
Translators' Tools
Translators Emporium
Using a Specialized Corpus to Improve Translation Quality
by Michael Wilkinson
Design and Development of Translator's Workbench for English to Indian Languages
by Akshi Kumar
Caught in the Web
Web Surfing for Fun and Profit
by Cathy Flick, Ph.D.
Translators On-Line Resources
by Gabe Bokor
Translators Best Websites
by Gabe Bokor
Translators Events
Call for Papers and Editorial Policies