Testo. Dialogo. Traduzione. Per una analisi del tedesco tra codici e varietà | e-Books

FREE e-Books

Download, Read and Enjoy!

Join Translation Journal

To receive regular updates,
fill in your details below.
You will also receive a PDF listing
8 Ways to Ignite your Translation Career.
Join now. 

Testo. Dialogo. Traduzione. Per una analisi del tedesco tra codici e varietà

“Testo. Dialogo. Traduzione. Per una analisi del tedesco tra codici e varietà” applies the terminology and methods of various subfields addressing textual analysis in German, namely textual linguistics, semiotics, pragmatics, speech linguistics and linguistic psychology, which are brought together in this study to attempt to develop, along with the specific research, a methodology for the science of the text in its general characteristics. Some translations of the nineteenth-century humorist Wilhelm Busch, the Italian version of a key test of the Bauhaus and the transcription of the TV electoral duel of 2005 between Angela Merkel and Helmut Schröder illustrate the broad chronological and typological spectrum of the investigation.

FREE e-Book

Search for Articles

Submit a e-Book

Share e-Books for Translators and Interpreters

Submit a e-Book

Grammarly Writing Support 

Log in

Log in