Teorías contemporáneas de la traducción (exploraciones pedagógicas) | e-Books

FREE e-Books

Download, Read and Enjoy!

Join Translation Journal

To receive regular updates,
fill in your details below.
You will also receive a PDF listing
8 Ways to Ignite your Translation Career.
Join now. 

Teorías contemporáneas de la traducción (exploraciones pedagógicas)

El presente libro describe muchas teorías en términos de pocos paradigmas. Así ofrece un marco a la vez pluralista y orientador para el estudio de la traducción. Nuestro enfoque se limita a teorías occidentales, principalmente de la segunda mitad del siglo XX. Demostramos que buena parte de las teorías pueden organizarse alrededor de cinco conceptos centrales: la equivalencia, la finalidad (Skopos), la descripción, el indeterminismo y la localización. El libro tiene sus raíces en un curso de Máster que impartimos por primera vez en la Monash University de Melbourne, Australia, en 2003. Hemos repetido y desarrollado los materiales cada año desde entonces, en contextos muy diversos, que van desde la formación avanzada de traductores e intérpretes en Monterey, California, a los cursos de Máster y de Doctorado que impartimos en Tarragona, España. A cada paso hemos intentado integrar las reacciones de los numerosos alumnos que hemos tenido en el transcurso de los años. Como buena parte del libro es fruto de la interacción con estudiantes, agradecemos sinceramente sus comentarios, críticas y animada participación. Huelga decir que la enseñanza de la teoría debería basarse, a nuestro juicio, en una invitación constante a la discusión, de preferencia entre alumnos, y con el profesor preparado para aprender. Intentamos extender la misma invitación en este libro, presentando por una parte una serie de datos e ideas de referencia, y reproduciendo por otra parte la naturaleza dialéctica de los debates, actuales o posibles, en las secciones “Discusiones frecuentes” que cierran la mayoría de los capítulos. Así esperemos ofrecer un libro a la vez útil para la enseñanza, estimulante para la lectura más profesional, e informativo para quien pensara que la traducción no es más que un asunto de técnicas lingüísticas.

FREE e-Book

Search for Articles

Submit a e-Book

Share e-Books for Translators and Interpreters

Submit a e-Book

Grammarly Writing Support 

Log in

Log in